

- #Working as a subtitler how to#
- #Working as a subtitler Offline#
- #Working as a subtitler professional#
- #Working as a subtitler free#
#Working as a subtitler free#
The Amara subtitle editor is free and only takes a second to create an account. TED is one of the most well-known translation communities using Amara that you can volunteer for. They range from art, to music, to climate change, and more. Some teams help fulfill general closed captioning requests, while some teams are created by organizations that are focused on specific subjects. At Amara, you can choose to work as part of a team or you can work independently as an individual.Īmara has volunteer teams available for you to join that are based around different needs and issue areas. While the subject material can vary, typically the work itself involves creating captions, time-coding captions, and translating captions into other languages. The types of videos you work on can be incredibly diverse. What types of subtitling projects can I expect to work on? It is often the case that a video is created without a written script, and so you will be able to caption videos that are created in your language. The Amara subtitle editor lets you create the transcript right inside the editor. In the industry, this is known as the transcript. Yes! Subtitles always need original-language captions. No experience needed.Ĭan I be a volunteer subtitler if I only know one language? Not much! All you need is a computer with an Internet connection, an Internet browser, and a little bit of time. What do I need to become a volunteer subtitler with Amara? Have questions about being a volunteer subtitler? Some of Amara’s staff members also started out as subtitling volunteers!
#Working as a subtitler professional#
By the time they are ready to move on to become a professional subtitler or transcriptionist, they already have experience under their belt. The time they spend as a subtitling volunteer allows them to get familiar with editing tools and the subtitling process.
#Working as a subtitler Offline#
Many professional subtitlers, translators and offline captionists start their careers as volunteers. Gain a valuable skill that can turn subtitling into a career.
#Working as a subtitler how to#
Some of the educational videos that have been subtitled in Amara’s translation and subtitling communities include learning the process of buying a house and how to draw. When subtitling these videos, you’ll be learning the content as well. Many online classes and educational programs have course videos that need captions and subtitles. Just don’t forget to save your progress before exiting the subtitle editor! Learn while volunteering. So when you are done with your volunteer session, others will step in to keep projects moving. As a volunteer at Amara, you’re part of a team. Subtitle creation is a collaborative effort on Amara. Volunteer as many (or as few hours) a week as you’d like.Īlong with being able to volunteer from home on your own schedule, you can decide how much time to devote to subtitling, whether it’s for five minutes or an hour. Online volunteer opportunities by our nonprofit partners are available on Amara 24/7 at a time that works for you, without the need for extra travel time or advance scheduling. We all have a lot going on in our lives, and sometimes it’s difficult to be able to commit a morning or afternoon every week to a local volunteer program. Don’t be surprised if volunteer subtitling ends up changing your own life! Volunteer from home at a time that works for you.ĭigital volunteer opportunities like subtitling offer a lot of flexibility. Volunteering as a subtitler has several unique benefits that most volunteer work doesn’t offer. Read on to learn about the benefits of being a volunteer for captioning and subtitling. By helping viewers gain knowledge and skills, their outlook is improved for better economic opportunities and livelihoods for themselves and their families.Īt Amara Subtitling, we believe that subtitles and translation can empower individuals to be the person they want to be.įrom the day we made Amara Subtitling t-shirts! You’ll be surprised to know that captions and subtitles can transform lives. All it takes is for each of us to make more video content inclusive and accessible. When you become a volunteer subtitler with Amara, you’ll be participating in a global community that impacts the life experiences of others. By adding captions, subtitles, and language translations to video, we can help bridge that divide a little more every day. Within this language divide, there are both great challenges and opportunities for everyone to access more content on the Internet. Yet, we’re still hitting barriers in language and accessibility. The Internet is bringing many more people across the globe closer together. Be a force for change and join Amara’s community as a volunteer subtitler!
